BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Kursfinder//Course Calendar//EN
X-WR-CALNAME:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Commun
 ity Interpreting
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Community I
 nterpreting
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20261110T163000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20261110T183000
DTSTAMP:20260620T181526Z
UID:5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c-43f89b86-858c-484d-bf4c-309ad8d08
 e12@kursfinder
DESCRIPTION:Anmeldung möglich\n\nIn den Warenkorb Kurs merken\n\nIn den W
 arenkorb\n\nKurs merken\n\nKursbeschreibung Lernen Sie mit uns die wesentl
 ichen Aspekte der Rolle und Aufgaben von Community Interpretern kennen. De
 r Kurs vermittelt grundlegende Dolmetschtechniken\, wie aktives Zuhören\,
  das Anfertigen kurzer Notizen und die Durchführung von kurzem Konsekutiv
 dolmetschen. Zudem üben die Teilnehmenden die Erstellung praxisnaher Glos
 sare für typische Einsatzbereiche. Ein weiterer wichtiger Bestandteil des
  Kurses ist die Reflexion über ethische Grundlagen\, einschließlich Neut
 ralität\, Vertraulichkeit und der Abgrenzung der eigenen Rolle. Die Teiln
 ehmenden gewinnen Sicherheit im Umgang mit Institutionen und Klientinnen u
 nd Klienten. Der Kurs richtet sich an Ehrenamtliche und Mitarbeitende von 
 NGOs\, Jobcentern\, Schulen\, Krankenhäusern\, Flüchtlingsunterkünften 
 sowie anderen sozialen Einrichtungen. Er ist auch geeignet für mehrsprach
 ige Erwachsene\, die bisher informell für Familie\, Freunde oder in der C
 ommunity dolmetschen\, sowie für Fachkräfte aus den Bereichen Sozialarbe
 it\, Bildung und Gesundheit\, die gelegentlich dolmetschen. Inhalte und Me
 thoden - Dolmetschtechnik: Grundlagen des Konsekutivdolmetschens\, Notizen
 technik\, Gedächtnistraining\, Umgang mit Fachbegriffen. - Rollen & Ethik
 : Neutralität wahren\, Grenzen setzen\, professioneller Umgang mit belast
 enden Situationen. - Fachwissen: Aufbau eigener Glossare zu Behörden\, Me
 dizin und Schule. - Praxis: Realistische Rollenspiele mit strukturiertem F
 eedback für mehr Sicherheit im Alltag. Voraussetzungen Sehr gute Deutschk
 enntnisse und fließende Kenntnisse in mindestens einer weiteren Sprache. 
 Keine formale Dolmetschausbildung erforderlich. Ihr Nutzen Sie gewinnen Si
 cherheit im Kontakt mit Institutionen\, schützen sich durch klare Rollena
 bgrenzung und agieren als kompetente sprachliche Brücke zwischen Menschen
  und Systemen. Die Dozentin\, Zsuzsánna Kupán\, unterrichtet mit Leidens
 chaft und bringt ihre langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscherin in
  Deutsch\, Englisch\, Französisch\, Rumänisch und Ungarisch direkt ins K
 lassenzimmer. An der VHS Duisburg gestaltet sie praxisnahe\, motivierende 
 Kurse\, die Sprache lebendig machen und sofort anwendbar sind. Mit klaren 
 Methoden\, viel Praxis und persönlicher Unterstützung hilft sie Lernende
 n\, Selbstvertrauen und starke Kommunikationskompetenz aufzubauen.
LOCATION:Raum 121 / Musikraum\, 16 Pl.\, Duisburg
URL:http://eulenkurse.de/courses/5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Community I
 nterpreting
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20261111T163000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20261111T183000
DTSTAMP:20260620T181526Z
UID:5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c-409ee10a-6d6a-48de-95fb-f01259c87
 4e5@kursfinder
DESCRIPTION:Anmeldung möglich\n\nIn den Warenkorb Kurs merken\n\nIn den W
 arenkorb\n\nKurs merken\n\nKursbeschreibung Lernen Sie mit uns die wesentl
 ichen Aspekte der Rolle und Aufgaben von Community Interpretern kennen. De
 r Kurs vermittelt grundlegende Dolmetschtechniken\, wie aktives Zuhören\,
  das Anfertigen kurzer Notizen und die Durchführung von kurzem Konsekutiv
 dolmetschen. Zudem üben die Teilnehmenden die Erstellung praxisnaher Glos
 sare für typische Einsatzbereiche. Ein weiterer wichtiger Bestandteil des
  Kurses ist die Reflexion über ethische Grundlagen\, einschließlich Neut
 ralität\, Vertraulichkeit und der Abgrenzung der eigenen Rolle. Die Teiln
 ehmenden gewinnen Sicherheit im Umgang mit Institutionen und Klientinnen u
 nd Klienten. Der Kurs richtet sich an Ehrenamtliche und Mitarbeitende von 
 NGOs\, Jobcentern\, Schulen\, Krankenhäusern\, Flüchtlingsunterkünften 
 sowie anderen sozialen Einrichtungen. Er ist auch geeignet für mehrsprach
 ige Erwachsene\, die bisher informell für Familie\, Freunde oder in der C
 ommunity dolmetschen\, sowie für Fachkräfte aus den Bereichen Sozialarbe
 it\, Bildung und Gesundheit\, die gelegentlich dolmetschen. Inhalte und Me
 thoden - Dolmetschtechnik: Grundlagen des Konsekutivdolmetschens\, Notizen
 technik\, Gedächtnistraining\, Umgang mit Fachbegriffen. - Rollen & Ethik
 : Neutralität wahren\, Grenzen setzen\, professioneller Umgang mit belast
 enden Situationen. - Fachwissen: Aufbau eigener Glossare zu Behörden\, Me
 dizin und Schule. - Praxis: Realistische Rollenspiele mit strukturiertem F
 eedback für mehr Sicherheit im Alltag. Voraussetzungen Sehr gute Deutschk
 enntnisse und fließende Kenntnisse in mindestens einer weiteren Sprache. 
 Keine formale Dolmetschausbildung erforderlich. Ihr Nutzen Sie gewinnen Si
 cherheit im Kontakt mit Institutionen\, schützen sich durch klare Rollena
 bgrenzung und agieren als kompetente sprachliche Brücke zwischen Menschen
  und Systemen. Die Dozentin\, Zsuzsánna Kupán\, unterrichtet mit Leidens
 chaft und bringt ihre langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscherin in
  Deutsch\, Englisch\, Französisch\, Rumänisch und Ungarisch direkt ins K
 lassenzimmer. An der VHS Duisburg gestaltet sie praxisnahe\, motivierende 
 Kurse\, die Sprache lebendig machen und sofort anwendbar sind. Mit klaren 
 Methoden\, viel Praxis und persönlicher Unterstützung hilft sie Lernende
 n\, Selbstvertrauen und starke Kommunikationskompetenz aufzubauen.
LOCATION:Raum 121 / Musikraum\, 16 Pl.\, Duisburg
URL:http://eulenkurse.de/courses/5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Community I
 nterpreting
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20261118T163000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20261118T183000
DTSTAMP:20260620T181526Z
UID:5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c-5682879f-3f62-48ba-84cc-523f3b196
 20b@kursfinder
DESCRIPTION:Anmeldung möglich\n\nIn den Warenkorb Kurs merken\n\nIn den W
 arenkorb\n\nKurs merken\n\nKursbeschreibung Lernen Sie mit uns die wesentl
 ichen Aspekte der Rolle und Aufgaben von Community Interpretern kennen. De
 r Kurs vermittelt grundlegende Dolmetschtechniken\, wie aktives Zuhören\,
  das Anfertigen kurzer Notizen und die Durchführung von kurzem Konsekutiv
 dolmetschen. Zudem üben die Teilnehmenden die Erstellung praxisnaher Glos
 sare für typische Einsatzbereiche. Ein weiterer wichtiger Bestandteil des
  Kurses ist die Reflexion über ethische Grundlagen\, einschließlich Neut
 ralität\, Vertraulichkeit und der Abgrenzung der eigenen Rolle. Die Teiln
 ehmenden gewinnen Sicherheit im Umgang mit Institutionen und Klientinnen u
 nd Klienten. Der Kurs richtet sich an Ehrenamtliche und Mitarbeitende von 
 NGOs\, Jobcentern\, Schulen\, Krankenhäusern\, Flüchtlingsunterkünften 
 sowie anderen sozialen Einrichtungen. Er ist auch geeignet für mehrsprach
 ige Erwachsene\, die bisher informell für Familie\, Freunde oder in der C
 ommunity dolmetschen\, sowie für Fachkräfte aus den Bereichen Sozialarbe
 it\, Bildung und Gesundheit\, die gelegentlich dolmetschen. Inhalte und Me
 thoden - Dolmetschtechnik: Grundlagen des Konsekutivdolmetschens\, Notizen
 technik\, Gedächtnistraining\, Umgang mit Fachbegriffen. - Rollen & Ethik
 : Neutralität wahren\, Grenzen setzen\, professioneller Umgang mit belast
 enden Situationen. - Fachwissen: Aufbau eigener Glossare zu Behörden\, Me
 dizin und Schule. - Praxis: Realistische Rollenspiele mit strukturiertem F
 eedback für mehr Sicherheit im Alltag. Voraussetzungen Sehr gute Deutschk
 enntnisse und fließende Kenntnisse in mindestens einer weiteren Sprache. 
 Keine formale Dolmetschausbildung erforderlich. Ihr Nutzen Sie gewinnen Si
 cherheit im Kontakt mit Institutionen\, schützen sich durch klare Rollena
 bgrenzung und agieren als kompetente sprachliche Brücke zwischen Menschen
  und Systemen. Die Dozentin\, Zsuzsánna Kupán\, unterrichtet mit Leidens
 chaft und bringt ihre langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscherin in
  Deutsch\, Englisch\, Französisch\, Rumänisch und Ungarisch direkt ins K
 lassenzimmer. An der VHS Duisburg gestaltet sie praxisnahe\, motivierende 
 Kurse\, die Sprache lebendig machen und sofort anwendbar sind. Mit klaren 
 Methoden\, viel Praxis und persönlicher Unterstützung hilft sie Lernende
 n\, Selbstvertrauen und starke Kommunikationskompetenz aufzubauen.
LOCATION:Raum 121 / Musikraum\, 16 Pl.\, Duisburg
URL:http://eulenkurse.de/courses/5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Community I
 nterpreting
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20261124T163000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20261124T183000
DTSTAMP:20260620T181526Z
UID:5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c-2153bf6c-b17e-473f-8061-200ec534c
 970@kursfinder
DESCRIPTION:Anmeldung möglich\n\nIn den Warenkorb Kurs merken\n\nIn den W
 arenkorb\n\nKurs merken\n\nKursbeschreibung Lernen Sie mit uns die wesentl
 ichen Aspekte der Rolle und Aufgaben von Community Interpretern kennen. De
 r Kurs vermittelt grundlegende Dolmetschtechniken\, wie aktives Zuhören\,
  das Anfertigen kurzer Notizen und die Durchführung von kurzem Konsekutiv
 dolmetschen. Zudem üben die Teilnehmenden die Erstellung praxisnaher Glos
 sare für typische Einsatzbereiche. Ein weiterer wichtiger Bestandteil des
  Kurses ist die Reflexion über ethische Grundlagen\, einschließlich Neut
 ralität\, Vertraulichkeit und der Abgrenzung der eigenen Rolle. Die Teiln
 ehmenden gewinnen Sicherheit im Umgang mit Institutionen und Klientinnen u
 nd Klienten. Der Kurs richtet sich an Ehrenamtliche und Mitarbeitende von 
 NGOs\, Jobcentern\, Schulen\, Krankenhäusern\, Flüchtlingsunterkünften 
 sowie anderen sozialen Einrichtungen. Er ist auch geeignet für mehrsprach
 ige Erwachsene\, die bisher informell für Familie\, Freunde oder in der C
 ommunity dolmetschen\, sowie für Fachkräfte aus den Bereichen Sozialarbe
 it\, Bildung und Gesundheit\, die gelegentlich dolmetschen. Inhalte und Me
 thoden - Dolmetschtechnik: Grundlagen des Konsekutivdolmetschens\, Notizen
 technik\, Gedächtnistraining\, Umgang mit Fachbegriffen. - Rollen & Ethik
 : Neutralität wahren\, Grenzen setzen\, professioneller Umgang mit belast
 enden Situationen. - Fachwissen: Aufbau eigener Glossare zu Behörden\, Me
 dizin und Schule. - Praxis: Realistische Rollenspiele mit strukturiertem F
 eedback für mehr Sicherheit im Alltag. Voraussetzungen Sehr gute Deutschk
 enntnisse und fließende Kenntnisse in mindestens einer weiteren Sprache. 
 Keine formale Dolmetschausbildung erforderlich. Ihr Nutzen Sie gewinnen Si
 cherheit im Kontakt mit Institutionen\, schützen sich durch klare Rollena
 bgrenzung und agieren als kompetente sprachliche Brücke zwischen Menschen
  und Systemen. Die Dozentin\, Zsuzsánna Kupán\, unterrichtet mit Leidens
 chaft und bringt ihre langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscherin in
  Deutsch\, Englisch\, Französisch\, Rumänisch und Ungarisch direkt ins K
 lassenzimmer. An der VHS Duisburg gestaltet sie praxisnahe\, motivierende 
 Kurse\, die Sprache lebendig machen und sofort anwendbar sind. Mit klaren 
 Methoden\, viel Praxis und persönlicher Unterstützung hilft sie Lernende
 n\, Selbstvertrauen und starke Kommunikationskompetenz aufzubauen.
LOCATION:Raum 121 / Musikraum\, 16 Pl.\, Duisburg
URL:http://eulenkurse.de/courses/5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Community I
 nterpreting
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20261125T163000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20261125T183000
DTSTAMP:20260620T181526Z
UID:5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c-d388b44c-b640-4080-8168-82bf5b784
 c33@kursfinder
DESCRIPTION:Anmeldung möglich\n\nIn den Warenkorb Kurs merken\n\nIn den W
 arenkorb\n\nKurs merken\n\nKursbeschreibung Lernen Sie mit uns die wesentl
 ichen Aspekte der Rolle und Aufgaben von Community Interpretern kennen. De
 r Kurs vermittelt grundlegende Dolmetschtechniken\, wie aktives Zuhören\,
  das Anfertigen kurzer Notizen und die Durchführung von kurzem Konsekutiv
 dolmetschen. Zudem üben die Teilnehmenden die Erstellung praxisnaher Glos
 sare für typische Einsatzbereiche. Ein weiterer wichtiger Bestandteil des
  Kurses ist die Reflexion über ethische Grundlagen\, einschließlich Neut
 ralität\, Vertraulichkeit und der Abgrenzung der eigenen Rolle. Die Teiln
 ehmenden gewinnen Sicherheit im Umgang mit Institutionen und Klientinnen u
 nd Klienten. Der Kurs richtet sich an Ehrenamtliche und Mitarbeitende von 
 NGOs\, Jobcentern\, Schulen\, Krankenhäusern\, Flüchtlingsunterkünften 
 sowie anderen sozialen Einrichtungen. Er ist auch geeignet für mehrsprach
 ige Erwachsene\, die bisher informell für Familie\, Freunde oder in der C
 ommunity dolmetschen\, sowie für Fachkräfte aus den Bereichen Sozialarbe
 it\, Bildung und Gesundheit\, die gelegentlich dolmetschen. Inhalte und Me
 thoden - Dolmetschtechnik: Grundlagen des Konsekutivdolmetschens\, Notizen
 technik\, Gedächtnistraining\, Umgang mit Fachbegriffen. - Rollen & Ethik
 : Neutralität wahren\, Grenzen setzen\, professioneller Umgang mit belast
 enden Situationen. - Fachwissen: Aufbau eigener Glossare zu Behörden\, Me
 dizin und Schule. - Praxis: Realistische Rollenspiele mit strukturiertem F
 eedback für mehr Sicherheit im Alltag. Voraussetzungen Sehr gute Deutschk
 enntnisse und fließende Kenntnisse in mindestens einer weiteren Sprache. 
 Keine formale Dolmetschausbildung erforderlich. Ihr Nutzen Sie gewinnen Si
 cherheit im Kontakt mit Institutionen\, schützen sich durch klare Rollena
 bgrenzung und agieren als kompetente sprachliche Brücke zwischen Menschen
  und Systemen. Die Dozentin\, Zsuzsánna Kupán\, unterrichtet mit Leidens
 chaft und bringt ihre langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscherin in
  Deutsch\, Englisch\, Französisch\, Rumänisch und Ungarisch direkt ins K
 lassenzimmer. An der VHS Duisburg gestaltet sie praxisnahe\, motivierende 
 Kurse\, die Sprache lebendig machen und sofort anwendbar sind. Mit klaren 
 Methoden\, viel Praxis und persönlicher Unterstützung hilft sie Lernende
 n\, Selbstvertrauen und starke Kommunikationskompetenz aufzubauen.
LOCATION:Raum 121 / Musikraum\, 16 Pl.\, Duisburg
URL:http://eulenkurse.de/courses/5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Community I
 nterpreting
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20261201T163000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20261201T183000
DTSTAMP:20260620T181526Z
UID:5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c-ce9752c7-f77f-4d67-b8ce-9304e470a
 157@kursfinder
DESCRIPTION:Anmeldung möglich\n\nIn den Warenkorb Kurs merken\n\nIn den W
 arenkorb\n\nKurs merken\n\nKursbeschreibung Lernen Sie mit uns die wesentl
 ichen Aspekte der Rolle und Aufgaben von Community Interpretern kennen. De
 r Kurs vermittelt grundlegende Dolmetschtechniken\, wie aktives Zuhören\,
  das Anfertigen kurzer Notizen und die Durchführung von kurzem Konsekutiv
 dolmetschen. Zudem üben die Teilnehmenden die Erstellung praxisnaher Glos
 sare für typische Einsatzbereiche. Ein weiterer wichtiger Bestandteil des
  Kurses ist die Reflexion über ethische Grundlagen\, einschließlich Neut
 ralität\, Vertraulichkeit und der Abgrenzung der eigenen Rolle. Die Teiln
 ehmenden gewinnen Sicherheit im Umgang mit Institutionen und Klientinnen u
 nd Klienten. Der Kurs richtet sich an Ehrenamtliche und Mitarbeitende von 
 NGOs\, Jobcentern\, Schulen\, Krankenhäusern\, Flüchtlingsunterkünften 
 sowie anderen sozialen Einrichtungen. Er ist auch geeignet für mehrsprach
 ige Erwachsene\, die bisher informell für Familie\, Freunde oder in der C
 ommunity dolmetschen\, sowie für Fachkräfte aus den Bereichen Sozialarbe
 it\, Bildung und Gesundheit\, die gelegentlich dolmetschen. Inhalte und Me
 thoden - Dolmetschtechnik: Grundlagen des Konsekutivdolmetschens\, Notizen
 technik\, Gedächtnistraining\, Umgang mit Fachbegriffen. - Rollen & Ethik
 : Neutralität wahren\, Grenzen setzen\, professioneller Umgang mit belast
 enden Situationen. - Fachwissen: Aufbau eigener Glossare zu Behörden\, Me
 dizin und Schule. - Praxis: Realistische Rollenspiele mit strukturiertem F
 eedback für mehr Sicherheit im Alltag. Voraussetzungen Sehr gute Deutschk
 enntnisse und fließende Kenntnisse in mindestens einer weiteren Sprache. 
 Keine formale Dolmetschausbildung erforderlich. Ihr Nutzen Sie gewinnen Si
 cherheit im Kontakt mit Institutionen\, schützen sich durch klare Rollena
 bgrenzung und agieren als kompetente sprachliche Brücke zwischen Menschen
  und Systemen. Die Dozentin\, Zsuzsánna Kupán\, unterrichtet mit Leidens
 chaft und bringt ihre langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscherin in
  Deutsch\, Englisch\, Französisch\, Rumänisch und Ungarisch direkt ins K
 lassenzimmer. An der VHS Duisburg gestaltet sie praxisnahe\, motivierende 
 Kurse\, die Sprache lebendig machen und sofort anwendbar sind. Mit klaren 
 Methoden\, viel Praxis und persönlicher Unterstützung hilft sie Lernende
 n\, Selbstvertrauen und starke Kommunikationskompetenz aufzubauen.
LOCATION:Raum 121 / Musikraum\, 16 Pl.\, Duisburg
URL:http://eulenkurse.de/courses/5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Community I
 nterpreting
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20261202T163000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20261202T183000
DTSTAMP:20260620T181526Z
UID:5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c-d0136a09-7fd8-4e4b-9b16-241c7246b
 8eb@kursfinder
DESCRIPTION:Anmeldung möglich\n\nIn den Warenkorb Kurs merken\n\nIn den W
 arenkorb\n\nKurs merken\n\nKursbeschreibung Lernen Sie mit uns die wesentl
 ichen Aspekte der Rolle und Aufgaben von Community Interpretern kennen. De
 r Kurs vermittelt grundlegende Dolmetschtechniken\, wie aktives Zuhören\,
  das Anfertigen kurzer Notizen und die Durchführung von kurzem Konsekutiv
 dolmetschen. Zudem üben die Teilnehmenden die Erstellung praxisnaher Glos
 sare für typische Einsatzbereiche. Ein weiterer wichtiger Bestandteil des
  Kurses ist die Reflexion über ethische Grundlagen\, einschließlich Neut
 ralität\, Vertraulichkeit und der Abgrenzung der eigenen Rolle. Die Teiln
 ehmenden gewinnen Sicherheit im Umgang mit Institutionen und Klientinnen u
 nd Klienten. Der Kurs richtet sich an Ehrenamtliche und Mitarbeitende von 
 NGOs\, Jobcentern\, Schulen\, Krankenhäusern\, Flüchtlingsunterkünften 
 sowie anderen sozialen Einrichtungen. Er ist auch geeignet für mehrsprach
 ige Erwachsene\, die bisher informell für Familie\, Freunde oder in der C
 ommunity dolmetschen\, sowie für Fachkräfte aus den Bereichen Sozialarbe
 it\, Bildung und Gesundheit\, die gelegentlich dolmetschen. Inhalte und Me
 thoden - Dolmetschtechnik: Grundlagen des Konsekutivdolmetschens\, Notizen
 technik\, Gedächtnistraining\, Umgang mit Fachbegriffen. - Rollen & Ethik
 : Neutralität wahren\, Grenzen setzen\, professioneller Umgang mit belast
 enden Situationen. - Fachwissen: Aufbau eigener Glossare zu Behörden\, Me
 dizin und Schule. - Praxis: Realistische Rollenspiele mit strukturiertem F
 eedback für mehr Sicherheit im Alltag. Voraussetzungen Sehr gute Deutschk
 enntnisse und fließende Kenntnisse in mindestens einer weiteren Sprache. 
 Keine formale Dolmetschausbildung erforderlich. Ihr Nutzen Sie gewinnen Si
 cherheit im Kontakt mit Institutionen\, schützen sich durch klare Rollena
 bgrenzung und agieren als kompetente sprachliche Brücke zwischen Menschen
  und Systemen. Die Dozentin\, Zsuzsánna Kupán\, unterrichtet mit Leidens
 chaft und bringt ihre langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscherin in
  Deutsch\, Englisch\, Französisch\, Rumänisch und Ungarisch direkt ins K
 lassenzimmer. An der VHS Duisburg gestaltet sie praxisnahe\, motivierende 
 Kurse\, die Sprache lebendig machen und sofort anwendbar sind. Mit klaren 
 Methoden\, viel Praxis und persönlicher Unterstützung hilft sie Lernende
 n\, Selbstvertrauen und starke Kommunikationskompetenz aufzubauen.
LOCATION:Raum 121 / Musikraum\, 16 Pl.\, Duisburg
URL:http://eulenkurse.de/courses/5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Übersetzen und Dolmetschen im Alltag: Einführung ins Community I
 nterpreting
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20261208T163000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20261208T183000
DTSTAMP:20260620T181526Z
UID:5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c-9d299538-9652-47a4-830d-cab02ac80
 170@kursfinder
DESCRIPTION:Anmeldung möglich\n\nIn den Warenkorb Kurs merken\n\nIn den W
 arenkorb\n\nKurs merken\n\nKursbeschreibung Lernen Sie mit uns die wesentl
 ichen Aspekte der Rolle und Aufgaben von Community Interpretern kennen. De
 r Kurs vermittelt grundlegende Dolmetschtechniken\, wie aktives Zuhören\,
  das Anfertigen kurzer Notizen und die Durchführung von kurzem Konsekutiv
 dolmetschen. Zudem üben die Teilnehmenden die Erstellung praxisnaher Glos
 sare für typische Einsatzbereiche. Ein weiterer wichtiger Bestandteil des
  Kurses ist die Reflexion über ethische Grundlagen\, einschließlich Neut
 ralität\, Vertraulichkeit und der Abgrenzung der eigenen Rolle. Die Teiln
 ehmenden gewinnen Sicherheit im Umgang mit Institutionen und Klientinnen u
 nd Klienten. Der Kurs richtet sich an Ehrenamtliche und Mitarbeitende von 
 NGOs\, Jobcentern\, Schulen\, Krankenhäusern\, Flüchtlingsunterkünften 
 sowie anderen sozialen Einrichtungen. Er ist auch geeignet für mehrsprach
 ige Erwachsene\, die bisher informell für Familie\, Freunde oder in der C
 ommunity dolmetschen\, sowie für Fachkräfte aus den Bereichen Sozialarbe
 it\, Bildung und Gesundheit\, die gelegentlich dolmetschen. Inhalte und Me
 thoden - Dolmetschtechnik: Grundlagen des Konsekutivdolmetschens\, Notizen
 technik\, Gedächtnistraining\, Umgang mit Fachbegriffen. - Rollen & Ethik
 : Neutralität wahren\, Grenzen setzen\, professioneller Umgang mit belast
 enden Situationen. - Fachwissen: Aufbau eigener Glossare zu Behörden\, Me
 dizin und Schule. - Praxis: Realistische Rollenspiele mit strukturiertem F
 eedback für mehr Sicherheit im Alltag. Voraussetzungen Sehr gute Deutschk
 enntnisse und fließende Kenntnisse in mindestens einer weiteren Sprache. 
 Keine formale Dolmetschausbildung erforderlich. Ihr Nutzen Sie gewinnen Si
 cherheit im Kontakt mit Institutionen\, schützen sich durch klare Rollena
 bgrenzung und agieren als kompetente sprachliche Brücke zwischen Menschen
  und Systemen. Die Dozentin\, Zsuzsánna Kupán\, unterrichtet mit Leidens
 chaft und bringt ihre langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscherin in
  Deutsch\, Englisch\, Französisch\, Rumänisch und Ungarisch direkt ins K
 lassenzimmer. An der VHS Duisburg gestaltet sie praxisnahe\, motivierende 
 Kurse\, die Sprache lebendig machen und sofort anwendbar sind. Mit klaren 
 Methoden\, viel Praxis und persönlicher Unterstützung hilft sie Lernende
 n\, Selbstvertrauen und starke Kommunikationskompetenz aufzubauen.
LOCATION:Raum 121 / Musikraum\, 16 Pl.\, Duisburg
URL:http://eulenkurse.de/courses/5be460b2-7f10-45b3-a81f-1c01c153573c/
END:VEVENT
END:VCALENDAR
